Походження назв штатів США
Айдахо – вигадане слово, яке нібито означає «скарб гір»
Айова – від назви індіанського племені
Алабама – від назви індіанського племені, назва перекладається як «ті, що розчищають чагарники»
Аляска – з алеутської перекладається як «велика земля»
Арізона – з мови місцевого населення «коротка весна»
Арканзас – від назви племені Канзас
Вайомінг – з індіанської «на березі великої ріки»
Вашингтон – на честь Джорджа Вашингтона
Вермонт – з французької «зелена гора»
Віргінія – на честь англійської королеви Єлизавети I, Королеви-Діви (Virgin)
Вісконсін – можливо від індіанського слова «miskwasiniing», що означає «місцевість з червоним ґрунтом»
Делавер – від титулу губернатора колонії Вірджинія Томаса Веста, третього барона Де ла Варр
Джорджія – на честь англійського короля Георга II
Західна Віргінія – на честь королеви Єлизавети I
Іллінойс – штат названий адаптованим на французький манер словом з мови Майамі, що означає «він говорить звичайно»
Індіана – з латинської «земля індіанців»
Каліфорния – від назви міфічного острова з іспанського роману XVI століття «Пригоди Еспландіана». В романі згадується острів Каліфорнія, який населяли тільки жінки. Коли іспанці знайшли острів (насправді півострів) на захід від Мексики, ходили чутки, що ним керують жінки-амазонки.
Канзас – на честь індіанського племені Канзас
Кентуккі – від назви річки, імовірно на мові ірокезів означає «луг»
Колорадо – походить від назви річки Колорадо, що з іспанської перекладається як «кольоровий»
Коннектикут – з мови місцевого населення перекладається як «на березі великої бурхливої річки»
Луїзіана – на честь французького Короля Людовика XIV
Массачусетс – з мови місцевого населення перекладається як «маленьке місце на великому пагорбі»
Мен – від старовинної назви місцевості у Франції
Меріленд – на честь Англійської королеви Марії, дружини Карла I
Мичиган – на мови місцевого населення означає «велика вода»
Міннесота – на мови місцевого населення означає «небесно-блакитна вода»
Міссісіпі – з мови місцевого населення перекладається як «велика ріка»
Міссурі – від назви племені, що означає «той, хто має каное», плем’я Міссурі було відоме своїми каное
Монтана – від іспанського слова «гора»
Небраска – від назви ріки, що з мови місцевого населення перекладається як «тиха вода»
Невада – іспанською означає «засніжена»
Нью-Гемпшир – на честь англійського графства Гемпшир
Нью-Джерсі – від назви острова Джерсі в протоці Ла-Манш
Нью-Йорк – на честь англійського міста Йорк, шоб вшанувати тодішнього герцога Йоркського, який пізніше стане королем Іаковом II
Нью-Мексико – калька з іспанської назви місцевості Нова Мексика
Огайо – на мові ірокезів означає «великий потік»
Оклахома – на мові місцевого населення означає «червоношкірий народ»
Орегон – на мові місцевого населення означає «красивий»
Пенсільванія – перекладається з латинської як «ліса Пенна», на честь адмірала Вільяма Пенна, засновника колонії
Південна Дакота– від назви місцевого племені Дакота, означає «союзник» або «друг»
Південна Кароліна – на честь англійського Карла I
Північна Дакота – від назви місцевого племені Дакота, означає «союзник» або «друг» Північна Кароліна – на честь англійського Карла I
Род-Айленд – На честь острова Родос в Егейскому морі
Теннессі – від назви селища індіанців чероки
Техас – «друг» на мові індіанців каддо
Флорида – з іспанської «квітуча»
Юта – від назви індіанського племені

